Digging for the Treasure: Translation After Pound

Summary
This book reveals just how greatly Ezra Pound has influenced the translation of poetry in the twentieth century. Illustrating with translations from Latin, Old and Middle English, Old Provençal, and Medieval French, Ms. Apter surveys what is new in the work of contemporary translators. She also gathers the scholarship on Pound's challenges to Victorian translation into a single study.
«The translator,» Pound said, «can show where the treasure lies.» Ms. Apter demonstrates that contemporary poet-translators are busy excavating.
Similar Books
-
Popol Vuh
by Anonymous
-
The Cantos
by Ezra Pound
-
Lucan's Civil War
by Lucan
-
The Greater Key of Solomon
by S.L. MacGregor Mathers
-
The Emerald Tablets of Thoth The Atlantean
by Maurice Doreal
-
The Earliest English Poems
by Michael Alexander
-
Beowulf: A New Verse Translation
by R.M. Liuzza
-
The Most Holy Trinosophia, by the Comte de Saint-Germain
by Comte de Saint-Germain
-
Sixth and Seventh Books of Moses
by Joseph H. Peterson
-
The Gilgamesh Epic and Old Testament Parallels
by Alexander Heidel
-
-
-
Splendor Solis: A.D. 1582
by Salomon Trismosin
-
The Essene Code of Life
by Edmond Bordeaux Szekely
-
Nicander: The Poems and Poetical Fragments (Greek Texts and Commentaries)
by Nicander of Colophon
-
Nihander: Poems And Fragments: Old Title Sbn For Rights Only
by Nicander of Colophon
-
Beowulf and Old Germanic Metre
by Geoffrey Russom
-
An Homage to Jerome: Patron Saint of Translators
by Valery Larbaud
-
Dream Interpretation from Classical Jewish Sources
by Solomon Ben Jacob Almoli
-
The Dicts and Sayings of the Philosophers
by John William Sutton
-
-
-