The Masks of Menander: Sign and Meaning in Greek and Roman Performance

Summary
This book provides a detailed analysis of the conventions and techniques of performance characteristic of the Greek theatre of Menander and the subsequent Roman theatre of Plautus and Terence. Drawing on literary and archaeological sources, and on scientific treatises, David Wiles identifies the mask as crucial to the actor's art, and shows how sophisticated the art of the mask-maker became. He also examines the other main elements which the audience learned to costume, voice, movement, etc. In order to identify features that were unique to Hellenistic theatre he contrasts Greek New Comedy with other traditions of masked comedy, and shows how different Roman conventions of performance rest upon different underlying assumptions about religion, marriage and class. David Wiles offers theatre historians and classicists a radical new approach to reading play texts. His book will also be useful to archaeologists seeking to understand what masks mean and how Greek and Roman theatres were used.
Similar Books
-
The Semiotics of Theatre and Drama
by Keir Elam
-
Shakespeare's Festive Comedy
by Cesar Lombardi Barber
-
Reading Theatre
by Anne Ubersfeld
-
Adaptations
by Deborah Cartmell
-
Studying Plays
by Mick Wallis
-
Adaptations: From Text to Screen, Screen to Text
by Deborah Cartmell
-
Theatre: Collaborative Acts
by Ronald Wainscott
-
An Introduction To the Canterbury Tales: Fiction, Writing, Context
by Helen Phillips
-
An Introduction To the Canterbury Tales: Reading, Fiction, Context
by Helen Phillips
-
-
Signs of Performance: An Introduction to Twentieth-Century Theatre
by Colin Counsell
-
That Shakespeherian Rag Pb
by Terence Hawkes
-
New Wave Shakespeare on Screen
by Thomas Cartelli
-
King Lear
by Ann Thompson
-
Theatre Semiotics: Signs of Life
by Marvin A. Carlson
-
Shakespeare's Names (Oxford Shakespeare Topics
by Laurie Maguire
-
Shakespeare Verbatim: The Reproduction of Authenticity and the 1790 Apparatus
by Margreta de Grazia
-
Beckett Translating/Translating Beckett
by Alan W. Friedman
-
Stillness in Motion in the Seventeenth Century Theatre
by P.A. Skantze
-
Shakespeare, from Stage to Screen
by Sarah Hatchuel
-
English Drama: A Cultural History
by Simon Shepherd
-
-
Shakespeare and Social Dialogue: Dramatic Language and Elizabethan Letters
by Lynne Magnusson
-
Shakespeare and Classical Tragedy: The Influence of Seneca
by Robert S. Miola
-
Drama Translation and Theatre Practice
by Sabine Coelsch-Foisner
-
Strategies of Drama: The Experience of Form
by Oscar Lee Brownstein
-
Chekhov: A study of the major stories and plays
by Beverly Hahn
-
-
The Language of Drama
by David Birch
-
The Semiotic Stage: Prague School Theater Theory
by Michael L. Quinn
-
-
Rethinking Folk Drama
by Steve Tillis
-
Languages of Theatre Shaped by Women
by Jane De Gay
-
Shakespeare: The Two Traditions
by Herbert R. Coursen
-
-
-
Shakespearean Films
by Donaldson
-
-
Ritual and Performativity: The Chorus in Old Comedy
by Anton Bierl
-
-
A Semiotic Study of Three Plays by Plínio Marcos
by Elzbieta Szoka
-
Dramatic Narrative: Racine's Récits
by Nina C. Ekstein
-
Broken Window: Beckett's Dramatic Perspective
by Jane Alison Hale
-
«Ein ungeheures Theater»: The Drama of the Sturm und Drang
by Jean McInnes
-
Técnicas de representación en Lope de Vega
by Teresa J. Kirschner
-
-