Beowulf: A New Verse Translation

Summary
The classic story of Beowulf, hero and dragon-slayer, appears here in a new translation accompanied by genealogical charts, historical summaries, and a glossary of proper names. These and other documents sketching some of the cultural forces behind the poem's final creation will help readers see Beowulf as an exploration of the politics of kingship and the psychology of heroism, and as an early English meditation on the bridges and chasms between the pagan past and the Christian present. A generous sample of other modern versions of Beowulf sheds light on the process of translating the poem.
Similar Books
-
Popol Vuh
by Anonymous
-
The Cantos
by Ezra Pound
-
Lucan's Civil War
by Lucan
-
The Greater Key of Solomon
by S.L. MacGregor Mathers
-
The Emerald Tablets of Thoth The Atlantean
by Maurice Doreal
-
The Earliest English Poems
by Michael Alexander
-
The Most Holy Trinosophia, by the Comte de Saint-Germain
by Comte de Saint-Germain
-
Sixth and Seventh Books of Moses
by Joseph H. Peterson
-
The Gilgamesh Epic and Old Testament Parallels
by Alexander Heidel
-
-
-
Splendor Solis: A.D. 1582
by Salomon Trismosin
-
The Essene Code of Life
by Edmond Bordeaux Szekely
-
Nicander: The Poems and Poetical Fragments (Greek Texts and Commentaries)
by Nicander of Colophon
-
Nihander: Poems And Fragments: Old Title Sbn For Rights Only
by Nicander of Colophon
-
Beowulf and Old Germanic Metre
by Geoffrey Russom
-
An Homage to Jerome: Patron Saint of Translators
by Valery Larbaud
-
Dream Interpretation from Classical Jewish Sources
by Solomon Ben Jacob Almoli
-
Digging for the Treasure: Translation After Pound
by Ronnie Apter
-
The Dicts and Sayings of the Philosophers
by John William Sutton
-
-
-